台湾でも、お祭りやイベントには欠かせない「わた菓子」。中国語では「棉花糖」と言います。

この花のわた菓子もきれい!
わた菓子の露店の前はすごい行列でした。

バケツに入った、作り置きのわた菓子は、列を並ばずにすぐ買えるのですが、やっぱり、みんな、お好みのデザインのわた菓子を注文。

映画『ミニオンズ』のスチュアートのわた菓子を注文しました。下の写真の中の右下の「史都華」がスチュアートです。ひとつ100元(日本円で約400円)でした。ちょっと高いですが、年に一度のクリスマス・イベントなので奮発しました。

おばちゃんの手さばきは、さすがにすごい!
ほとんどの子供がこのお店の前で立ち止まっていました。おとなもついつられて買っちゃいます。



おぉ、「史都華(スチュアート)❗️」

味はふつうのわた菓子でしたが、かわいいですね。海苔(のり)とわた菓子の食べ合わせは、初めてでした。
↓『台湾の中国語』やってみませんか?
『台湾の中国語』の発音って、日本人には実はとても勉強しやすいです。中国語の勉強は、『台湾の中国語』から入るのが実は近道です(実はわたし、大阪外国語大学で中国語を専攻して、中国にも留学していたので、自信を持って言えます)。
台湾がもっと近くなるレッスン【台湾中国語教室C-Tutor】
↓ 食べ物をムダにしない。地球にも優しく、あなたもお得。
賞味期限間近品をお得にGET
↓ 旅行のホテル予約。安いので見てみてください。安心、安いが一番です。
【Trip.com】旅行をもっとお得に!
↓ ポチッと応援お願いします(#^.^#)
にほんブログ村