MENU

飯糰(おにぎり)

20年ほど前、台湾に来た当初、コンビニに行くときわたし自身が注意していたことが2つありました。ひとつは、お茶を買うときにそれが「無糖(中国語でも無糖)」であること。もう一つは、コンビニおにぎり(日本のコンビニと同じ三角おにぎり)をレジで精算するとき、素早く明確に店員さんに「我不要加熱」あるいは「我不要微波」とひと言。「レンジしないでね(^^)」と伝えていました。中華圏の方は、ふつう、ご飯はあったかいものを食べるのがで、日本の冷凍惣菜(チルドフード)」のうたい文句の「冷めてもおいしい!」は効きません。会社では弁当持ちの社員のために、大型の鉄のケースの「蒸氣式電熱箱」や「蒸便當箱」があり、そこに弁当箱を入れて温めて食べます。あったかいものを食べる習慣、いいですね。

もうひとつについては、後日お話ししまーす。

さて、前置きが長くなりましたが、今日ご紹介するのは、コンビニおにぎりではなく、台湾の地元のお店で売っているおにぎり。もち米で、おいしくて、めっちゃリーズナブルです。多分台湾で買うもので一番安くお腹を満たしてくれる食べ物です。しかも「大サイズ」はさらに大きくて、15元増し(日本円でプラス60円くらい)。この「大サイズ」は、大人2食分くらいのサイズ。買うたびに、いつもたまげています(笑)。

なんせ、でかい!

この「飯糰」の中には、わたしが大好きな「油條(棒状の硬めの揚げパン)」や、「肉鬆(豚肉や魚肉で作った茶色のデンブ)」、切り干し大根や高菜漬けのような漬物が入っています。

おいしくなさそうに見えるのは、わたしの写真撮影の技術のせいです。ほんとはおいしいのに、ご免。

このおばちゃんがおにぎりを作ってくれました。ふだんは、旦那さんが作っていますが、休憩中だったみたいです。

わたしも週末の朝は早起きして、近くの商店街まで買いに行きます。みんな朝が早い!いつも大勢並んでいて、すぐに売り切れてしまいます。

「油條(台湾の硬い揚げパン)」だけでも、1本15元(日本円で約60円)で売っていました。

 

↓『台湾の中国語』やってみませんか?

『台湾の中国語』の発音って、日本人には実はとても勉強しやすいです。中国語の勉強は、『台湾の中国語』から入るのが実は近道です(実はわたし、大阪外国語大学で中国語を専攻して、中国にも留学していたので、自信を持って言えます)。

台湾がもっと近くなるレッスン【台湾中国語教室C-Tutor】

 

↓ 食べ物をムダにしない。地球にも優しく、あなたもお得。

賞味期限間近品をお得にGET

 

↓ 旅行のホテル予約。安いので見てみてください。安心、安いが一番です。

【Trip.com】旅行をもっとお得に!

 

↓ ポチッと応援お願いします(#^.^#)

にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次